12-30/08 Yiddish à Berlin : université d’été 2024

La 4e Université d’été de langue et de littérature yiddish à Berlin aura lieu à l’Institut d’Europe de l’Est de l’Université libre de Berlin du 12 au 30 août 2024.

Pour en savoir plus, cliquer ici.

The 4th Summer Program for Yiddish Language and Literature in Berlin will be held at the Institute for East European Studies at the Free University of Berlin from August 12th to 30th, 2024.

For more information

105e Anniversaire de la mort de Sholem-Aleykhem

Samedi 22 mai nous avons commémoré en ligne le 105e Anniversaire de la mort de Sholem-Aleykhem.

Introduction : Yitskhok Niborski. Lecture des dernières volontés de Sholem-Aleykhem : Rudolfo (Velvl) Niborski. Lecture d’une nouvelle du cycle Contes ferroviaires (Ayznban-geshikhtes) de Sholem-Aleykhem en yiddish : Hershl Grant. Lecture de la traduction française : Annick Prime-Margules et Laurence (Leyele) Fisbein.

78e anniversaire du soulèvement du Ghetto de Varsovie

Samedi 17 avril 2021 a eu lieu en ligne la commémoration du 78e anniversaire du soulèvement du Ghetto de Varsovie, moment chaque année riche en émotions, et auquel la distance a donné une solennité supplémentaire.

Cette année, Yitskhok Niborski nous a présenté un choix de textes, lus ou chantés à plusieurs voix (Batia Baum, Arnaud Bikard, Nadia Déhan-Rotschild, Valentina Fedchenko, Shahar Fineberg, Leyele Fisbein, Michel Fisbein, Tal Hever-Chybowski, Annick Prime-Margules, Michèle Tauber, Reyze Turner), en yiddish et en traduction française, ayant pour thème : Les enfants et les jeunes.

À toutes celles et ceux qui n’ont pu y assister, à toutes celles et ceux qui étaient présents et voudraient revivre ce moment, nous sommes heureux d’offrir cet enregistrement.

22/4-2/5 Yo mit alemen VII avec Yitskhok Niborski

יאָ מיט אַלעמען 7 מיט יצחק ניבאָרסקי

אַהרן צייטלינס פּאָעמע מטטרון

אַן אינטערנעץ־סעמינאַרן פֿאַר אַוואַנסירטע, פֿונעם 22סטן אַפּריל ביזן 2טן מײַ 2021

4 וועכענטלעכע לעקציעס פֿון אָנדערטהאַלבן שעה, דהײַנו 6 שעה בסך־הכּל, דאָנערשטיק און זונטיק פֿון 19 ביז 20.30 אַז’ פּאַריזער צײַט

דאַטעס
דעם22סטן, 25סטן, 29סטן אַפּריל
דעם 2טן מײַ

די ערשטע גרויסע פּאָעמע פֿון אַהרן צייטלין, „מטטרון“, איז דערשינען אין וואַרשע אין 1922, ווען דער מחבר איז אַלט געווען 24 יאָר. דאָס איז די בליצײַט פֿון די ייִדישע אַוואַנגאַרדן. די פּאָעמע איז נישט ווײַט פֿון זייער סטיל, אָבער איז דער פֿולער היפּוך פֿון דער אומרעליגיעזער און לעסטערנדיקער אינספּיראַציע פֿון אַ בראָדערזאָן אָדער אַ מאַרקיש. זי שעפּט איר וועלטבאַנעם פֿון דער קבלה און שטעלט פֿאָר די ראָלע פֿונעם מענטש אינעם באַשאַף דורך אַ שלל מיט בליציקע בילדער און פֿאַרשיידענע ריטמען

דער סעמינאַר קומט פֿאָר אויף ייִדיש, אויף זום

פּרײַז פֿאַרן גאַנצן סעמינאַר : 60 אייראָס

אײַנשרײַבונג

Metatren de Aaron Zeitlin

Séminaire en ligne pour étudiants avancés, du 22 avril au 2 mai 2021.

Quatre séances d’une heure et demie (6h en tout), les jeudis et dimanches de 19h à 20h30 (heure de Paris)

Dates :
22, 25, 29 avril
2 mai

Premier grand poème d’Aaron Zeitlin, âgé à ce moment de 24 ans, Metatren paraît à Varsovie en 1922. En plein essor des avant-gardes yiddish, le poème n’en est pas loin par son style, mais prend le contre-pied du défi à la tradition qui sous-tend leur vision du monde. C’est un texte empreint de foi mystique qui jette un regard différent sur le devenir humain, d’une construction originale, très riche en rythmes différents et en images fulgurantes.

Le séminaire se déroule entièrement en yiddish, sur Zoom.

Tarif : 60 €

S’inscrire

Yo mit alemen VII with Yitskhok Niborski

Aaron Zeitlin’s Metatren

Online seminar for advanced students,  April 22 – May 2, 2021.

Four 90-minute sessions (6 hours in total), Thursdays and Sundays from 7 p.m. to 8:30 p.m. (Paris time)

Dates :
April 22, 25, 29 
May 2 

Metatren, Aaron Zeitlin’s first long multipart poem, was published in Warsaw in 1922, when the Yiddish avant-garde was in full flower (Zeitlin was 24 at the time).  The poem is nearly avant-garde in style, but is the direct opposite in content to the blasphemous outlook that inspired writers like Broderzon and Markish. The poem, based in a Kabbalistic conception of the world, depicts the human being’s place in creation through a cascade of diverse rhythms and dazzling imagery.

The seminar will be conducted entirely in Yiddish, via Zoom.

Price: 60 €

Register

17/02-19/05 : Yiddish pour débutants, cours intensif en ligne

Niveau I

Yiddish pour débutants, cours intensif avec Karolina Szymaniakdu 17 février au 19 mai (sur Zoom)

Mercredi, 19h–20h30, heure de Paris

Nombre d’heures d’enseignement : 21 (14 séances de 1h30)

Dates
Février : 17, 24
Mars : 3, 10, 17, 24, 31
Avril : 7, 14, 21, 28
Mai : 5, 12, 19

Nombre maximum de participants : 15 Continuer la lecture de « 17/02-19/05 : Yiddish pour débutants, cours intensif en ligne »

13/2-6/3 Yo mit alemen VI avec Natalia Krynicka

« Freydke » de Kadye Molodovski : une femme peut-elle être libre ?

Séminaire en ligne organisé pour étudiants avancés, du 13 février au 6 mars 2021.

Quatre séances d’une heure et demie (6h en tout), les samedis de 19h30 à 21h (heure de Paris)

Dates :
13, 20, 27 février
6 mars

Le cycle poétique “Freydke” de Kadye Molodovski (Varsovie 1935 et 1936) a connu un grand retentissement parmi les lecteurs yiddishophones. Nous examinerons la représentation des femmes et des hommes au cours de leurs errances spirituelles et physiques, l’image de Varsovie et de Paris, les questions de l’esclavage et de libération individuels et collectifs. Nous allons également nous pencher sur de nombreuses références littéraires et historiques dans le texte.

Le séminaire se déroule entièrement en yiddish, sur Zoom.

Tarif : 60 €

[maxbutton id= »35″]

יאָ מיט אַלעמען 6 מיט נאַטאַליע קריניצקאַ

קאַדיע מאָלאָדאָווסקיס « פֿריידקע » : צי קען אַ פֿרוי זײַן פֿרײַ ?

אַן אינטערנעץ־סעמינאַרן פֿאַר אַוואַנסירטע תּלמידים, פֿונעם 13טן פֿעברואַר ביזן 6טן מאַרץ 2021

4 וועכענטלעכע לעקציעס פֿון אָנדערטהאַלבן שעה, דהײַנו 6 שעה בסך־הכּל, שבת פֿון 19.30 ביז 21 אַז’ פּאַריזער צײַט

דאַטעס :
דעם 13טן, 20סטן, 27סטן פֿעברואַר
דעם 6טן מאַרץ

קאַדיע מאָלאָדאָווסקיס פּאָעמע « פֿריידקע » (וואַרשע 1935 און 1936) האָט בשעתּה געהאַט אַ גרויסן אָפּקלאַנג צווישן די לייענערס. מיר וועלן באַטראַכטן די פֿאָרשטעלונג פֿון פֿרויען־ און מענער־העלדן בעת זייערע גײַסטיקע און פֿיזישע וואַנדערונגען, דאָס בילד פֿון וואַרשע און פּאַריז, די פֿראַגעס פֿון אינדיווידועלער און קאָלעקטיווער פֿאַרשקלאַפֿונג און באַפֿרײַונג. מיר וועלן זיך אויך אָפּשטעלן אויף די פֿילצאָליקע ליטעראַרישע און געשיכטלעכע פֿאַררופֿן אינעם טעקסט.

דער סעמינאַר קומט פֿאָר אויף ייִדיש, אויף זום.

פּרײַז פֿאַרן גאַנצן סעמינאַר : 60 אייראָס.

[maxbutton id= »33″]

Yo mit alemen VI with Natalia Krynicka

Kadye Molodowsky’s « Freydke »: Can A Woman Be Free?

Seminar for advanced students.

The seminar comprises four 90-minute sessions, for a total of 6 hours over the course of four weeks.

Saturdays from 7.30 p.m. to 9 p.m., Paris time (February 13 to March 6 2021)

Dates :
February 13, 20, 27
March 6

Kadye Molodowsky’s multipart poem « Freydke » (Warsaw, 1935 and 1936) resonated quite a bit for its readers at the time of its publication. We’ll consider the poem’s presentation of female and male characters in the course of their physical and spiritual wanderings; its imagination of Warsaw and Paris; questions of individual and collective enslavement and liberation.  We’ll also explore the text’s many historical and literary allusions.

The seminar will take place entirely in Yiddish.

Price : 60 €

[maxbutton id= »34″]

13/1-3/2 Yo mit alemen V avec Eliezer Niborski

Plus long ou plus court ? Une excursion à travers des nuances importantes dans la langue yiddish

Séminaire en ligne organisé par la Maison de la culture yiddish du 13 janvier au 3 février 2021.

Quatre séances d’une heure et demie (6h en tout), les mercredis de 19h à 20h30 (heure de Paris)

Dates :
13, 20, 27 janvier
3 février

Nous examinerons ensemble nombre de situations ou l’on peut s’exprimer correctement de manière plus courte ou plus longue (par exemple : avec ou sans certaines terminaisons, avec ou sans coverbes, préfixes, conjonctions, etc.), et nous explorerons les nuances introduites par chacun de ces choix. Les quatre séances comprendront tant des observations d’ordre général que des applications pratiques.

Le séminaire se déroule entièrement en yiddish, sur Zoom.

Tarif : 60 €

[maxbutton id= »28″]

יאָ מיט אַלעמען 5 מיט אליעזר ניבאָרסקי

לאַנג צי קורץ : אַ שפּאַציר איבער אינטערעסאַנטע שפּראַך־ניואַנסן

אַן אינטערנעץ־סעמינאַרן פֿונעם פּאַריזער ייִדיש־צענטער פֿונעם 13טן יאַנואַר ביזן 3טן פֿעברואַר 2021

4 וועכענטלעכע לעקציעס פֿון אָנדערטהאַלבן שעה, דהײַנו 6 שעה בסך־הכּל, מיטוואָך פֿון 19 ביז 20.30 אַז’ פּאַריזער צײַט

דאַטעס :
דעם 13טן, 20סטן, 27סטן יאַנואַר
דעם 3טן פֿעברואַר

מיר וועלן צוזאַמען באַטראַכטן אַ ריי סיטואַציעס וווּ מע קען זיך ריכטיק אויסדריקן אויף צווייערליי אופֿנים – קירצער אָדער לענגער (למשל : מיט אָדער אָן ענדונגען, מיט אָדער אָן העלפֿווערבן, פּרעפֿיקסן, קאָניונקציעס וכ‘…) און מיר וועלן זוכן אַן ענטפֿער אויף דער פֿראַגע : וואָסערע אונטערשיידן ברענגען אָט די ברירות אַרײַן ?
די פֿיר סעסיעס וועלן אַרײַננעמען סײַ אַלגעמיינע אָבסערוואַציעס סײַ פּראַקטישע אָנווענדונגען.

דער סעמינאַר קומט פֿאָר אויף ייִדיש, אויף זום.

פּרײַז פֿאַרן גאַנצן סעמינאַר : 60 אייראָס.

[maxbutton id= »27″]

Yo mit alemen V with Eliezer Niborski

Long or Short?  A Stroll Through Interesting Linguistic Nuances

The seminar comprises four 90-minute sessions, for a total of 6 hours over the course of four weeks.

Wednesdays from 7 p.m. to 8:30 p.m., Paris time (January 13 to February 3 2021)

Dates :
January 13, 20, 27
February 3

We’ll look together at a range of situations in which it’s possible to express oneself correctly in two different ways:  succinctly or more elaborately (e.g., with or without suffixes; with or without auxiliary verbs, prefixes, conjunctions, and so on), and we’ll attempt to answer the question, « How do these various options differ semantically? »  The four sessions will include both general observations and practical applications.

The seminar will take place entirely in Yiddish.

Price : 60 €

[maxbutton id= »29″]

Quand un de nos élèves écrit une « réclame » pour nos cours !

Dans le cadre de son cours « Oytsres fun der yidisher prese / Trésors de la presse yiddish », Reyze Turner a lu avec ses élèves des annonces publicitaires de la presse yiddish historique, puis leur a demandé de rédiger, en s’en inspirant, des annonces pour un journal yiddish imaginaire d’aujourd’hui.

Jean-Yves Libeskind a choisi d’écrire « a reklame » (réclame, publicité)  pour nos cours de yiddish, nous avons le plaisir de la partager avec vous.

Il est encore possible de s’inscrire aux cours pour le 2e trimestre… allez vous résister ?