Cours 2026/2027 à la Maison de la culture yiddish

L’adhésion à la Maison de la culture yiddish pour l’année 2026/2027 est obligatoire pour suivre les cours. Votre inscription ne sera pas finalisée et vous ne pourrez pas participer aux cours si votre adhésion n’est pas enregistrée.

Si le cours où vous souhaitez vous inscrire est déjà complet, n’hésitez pas à nous écrire à l’adresse talmidim@yiddishweb.com, afin que nous trouvions ensemble une solution !« Cours 2024/2025 »L’adhésion à la Maison de la culture yiddish est obligatoire pour suivre les cours (détails en bas de page).

Lundi 19h00–20h30
Sur Zoom
Karo Wegner
Début des cours le lundi 14 septembre 2026.

Mercredi 14h–15h30
En présentiel
Annie Gottfried Cohen
Début des cours le mercredi 16 septembre 2026.

Jeudi 19h–20h30
En présentiel
Annie Gottfried Cohen
Début des cours le jeudi 17 septembre 2026.

Dimanche 19h–20h30
Sur Zoom

Ethel Niborski
Début des cours le dimanche 27 septembre 2026

Lundi 19h–20h30
En présentiel

Clarisse Brossard
Début des cours le lundi 14 septembre 2026.

Mercredi 19h-20h30
Sur Zoom
Karo Wegner
Début des cours le mercredi 16 septembre 2026.

Jeudi 14h–15h30
En présentiel
Annie Gottfried Cohen
Début des cours le jeudi 17 septembre 2026.

Lundi 19h–20h30
Hybride (en présentiel et sur Zoom)*
Nadia Déhan-Rotschild
Une année pour commencer à explorer les «espaces juifs» dans le folklore, les mémoires et la littérature yiddish : de la maison au marché, de la prison à la gare, avant de partir en voyage à travers la «Zone de résidence»
Début des cours le lundi 14 septembre 2026.

Mardi 19h–20h30
Sur Zoom
Malena Chinski
Grammaire, introduction aux textes littéraires
Début des cours le mardi 15 septembre 2026.

Mercredi 14h–15h30
En présentiel

Natalia Krynicka
Grammaire, introduction aux textes littéraires
Début des cours le mercredi 16 septembre 2026.

Mardi 14h–15h30
Hybride (en présentiel et sur Zoom)*
Sharon Bar-Kochva
Lecture de documents manuscrits
Nous allons apprendre à déchiffrer l’écriture manuscrite en yiddish (lettres, photos, documents).
Début des cours le mardi 15 septembre 2026.

Mardi 19h-20h30
Sur Zoom
Ethel Niborski
Art et artistes à travers la littérature yiddish
Ce cours explorera des textes littéraires en dialogue avec d’autres moyens de création. Au programme également la grammaire yiddish avancée.
Début des cours le mardi 15 septembre 2026.

Jeudi 19h–20h30
Hybride (en présentiel et sur Zoom)*

Akvile Grigoraviciute et Karolina Szymaniak
Langue et littérature 
Cours « classique » : lecture de textes, vocabulaire, programme de grammaire avancée, expression orale et écrite, attention particulière aux progrès individuels.
Début des cours le jeudi 17 septembre 2026.

Mardi 19h–20h30
Hybride (en présentiel et sur Zoom)*
Arnaud Bikard
Satires et parodies dans la presse et la littérature yiddish
La presse yiddish a été caractérisée tout au long de son histoire par une riche tradition satirique, souvent illustrée par des écrivains de premier plan. Depuis Moris Vintshevski à New York à la fin du XIXe siècle, jusqu’à Avrom Abe Libermam à Paris à la fin du XXe siècle en passant par Yoysef Tunkel (Der Tunkeler) en Pologne dans l’entre-deux-guerres, nous explorerons cette riche tradition dans la presse et au-delà. 
Début des cours le mardi 15 septembre 2026.

Mercredi 19h–20h30
Sur Zoom

Natalia Krynicka
Le théâtre yiddish
Nous allons étudier des pièces de différents auteurs et auteures yiddish, leur réception par le public et la critique, ainsi que leurs adaptations au cinéma.
Début des cours le mercredi 16 septembre 2026.

Jeudi 14h–15h30
En présentiel
Rubye Monet
La famille dans la littérature yiddish
Le cours se penchera sur l’image de la famille dans l’œuvre de différents écrivains yiddish, ainsi que sur quelques familles d’écrivains.
Début des cours le jeudi 17 septembre 2026.

Jeudi 19h–20h30
Sur Zoom
Ephraim Kahn
La Mishna en yiddish
Au cours des années quarante, Simkhe Bunem Pietrushke (1893-1950), rabbin et chercheur, a publié une traduction et commentaire en yiddish de la Mishna. Redigé avec clarté, cet ouvrage est rapidement devenu un incontournable de la littérature traditionnelle en yiddish.
Dans le cadre de ce cours, nous étudierons, avec ledit commentaire, le traité Nazir. Y sont abordés des thèmes tels que la différence entre ce que certains mots disent et l’intention du locuteur, le doute en droit talmudique et les questions de pureté et d’impureté rituelles.
Début des cours le jeudi 17 septembre 2026.

Mardi 16h–17h30
Hybride (en présentiel et sur Zoom)*
Arnaud Bikard
Eliezer Shteynbarg, le fabuliste et l’auteur de contes
Eliezer Shteynbarg (1880-1932) est le fabuliste le plus créatif et le plus original de la littérature yiddish moderne. Dans le cadre de cet atelier, nous lisons, analysons et traduisons ses fables et ses contes, en étudiant dans le détail leur langue particulièrement riche: on peut considérer cette œuvre pleine d’humour et de profondeur comme un hymne à la richesse du yiddish. Traduire Shteynbarg permet donc un voyage unique à travers les trésors de la langue.

Début des cours le mardi 15 septembre 2026.

Les cours hybrides se déroulent à la fois sur Zoom et en présentiel. Le son dans ce format peut être moins clair pour les participants sur Zoom.

Jeudi 16h30–18h
En présentiel
Deux séances par trimestre. Inscription avant chaque séance sur le site programme.yiddish.paris
Cours de conversation animé par Régine Nebel et les différents enseignants.
Premières séances : le 15 octobre et le 3 décembre 2026.

Cycle de 10 cours, samedi 16h-18h, une fois par mois, en présentiel
Carole Ksiazenicer-Matheron
Echos hassidiques dans la littérature yiddish
Ce cours propose une exploration des échos du hassidisme dans la littérature yiddish moderne, à travers un large corpus de textes traduits en français (contes, récits autobiographiques, sagas historiques et poésie) du XIXe siècle à l’époque moderne.  En replaçant le mouvement hassidique dans son contexte historique et social, il s’agira d’observer comment ce profond renouvellement religieux a façonné l’imaginaire et les narrations de la littérature yiddish.
Pour consulter la bibliographie et la description complète du cours, cliquez ici.
Carole Ksiazenicer-Matheron a enseigné la littérature comparée à l’Université Sorbonne Nouvelle.  Elle s’est spécialisée dans l’étude de la littérature yiddish dans le cadre de son enseignement comparatiste et a traduit plusieurs de ses auteur(e)s.
Première séance : le 3 octobre 2026. Tarif : 185€

Cycle de 10 cours, samedi 14h30-16h30, une fois par mois, en présentiel
Clarisse Brossard
Ce cours a pour objectif de développer les compétences de lecture nécessaires à l’exploitation de sources historiques rédigées en yiddish : articles de presse, témoignages, archives manuscrites. Il s’adresse en priorité aux chercheurs et étudiants en master ou doctorat ayant besoin de lire des sources non littéraires rédigées en yiddish, mais aussi à toute personne souhaitant développer ces compétences à titre personnel. Des points de grammaire seront abordés au fil des lectures. Le fil directeur thématique de ce cours sera le mouvement yiddishiste au début du XXème siècle. Ce cours est accessible à partir du niveau 3.
Clarisse Brossard est diplômée en relations internationales et agrégée de russe. Enseignante et traductrice, elle prépare, à l’Inalco, un doctorat sur le système éducatif yiddish à l’époque de la République populaire d’Ukraine (1917-1920) sous la codirection d’Arnaud Bikard et d’Étienne Boisserie.
Première séance : le 10 octobre 2026. Tarif : 185€

Tarifs des cours

Cours de yiddish de débutants à avancés (30 séances)  : 410 €

L’adhésion à la Maison de la culture yiddish pour l’année 2026/2027 est obligatoire pour suivre les cours.

Attention : au moment du règlement, la plateforme Helloasso vous proposera d’ajouter une contribution à son fonctionnement. Celle-ci est optionnelle, et vous pouvez changer son montant ou bien l’annuler en appuyant sur le bouton « Modifier ».

Bénéficiez d’une remise de 5 % en vous inscrivant avant le 31 juillet 2026 ! Utilisez le code promotionnel SHOYN en vous inscrivant sur le site Helloasso.

Chaque  inscription à un cours d’un montant de  410 € vous donne droit à une réduction de 205 € pour toute inscription à un deuxième cours  d’un même montant de 410 euros ! Si vous voulez en bénéficier, écrivez-nous à l’adresse talmidim@yiddishweb.com pour recevoir le code promotionnel.

Pour toute demande d’aménagement financier, n’hésitez pas à nous contacter :talmidim@yiddishweb.comTélécharger le calendrier des cours.

Maison de la culture yiddish – Bibliothèque Medem
29, rue du Château-d’Eau
75010 Paris
Tél : + 33 (0)1 47 00 14 00

Consultez nos programmes précédents.

Apprenez l’alphabet yiddish avec Nadia Déhan-Rotschild

Vous ne connaissez pas encore l’alef-beys (alphabet yiddish) ? Vous avez manqué les premières leçons d’un cours pour débutant ou voulez commencer alors que l’année est entamée ? Vous parlez le yiddish ou vous l’avez entendu mais ne pouvez ni le lire, ni l’écrire? Vous aimeriez pouvoir lire les glossaires et participer à nos ateliers de conversation ? N’hésitez plus, ce stage est fait pour vous !

11h00 – 12h30 Cours
Pause déjeuner (chacun apporte quelque chose à boire / à manger) 12h30-13h30
13h30 – 15h00 Cours
Pause café 15h00-15h30
15h30 – 17h00 Cours

9h30 – 11h00 Cours
Pause café 11h00-11h30
11h30 – 13h00 Cours
Pause déjeuner (chacun apporte quelque chose à boire / à manger) 13h00-14h00
14h00 – 15h30 Cours
Pause café 15h30-16h00
16h00 – 17h30 Cours

Minimum d’inscrits : 6 personnes.

Tarif : 140 €. L’adhésion à la Maison de la culture yiddish est obligatoire.

Cliquez ici pour réserver (réservation obligatoire).

Attention : au moment du règlement, la plateforme Helloasso vous proposera d’ajouter une contribution à son fonctionnement. Celle-ci est optionnelle, et vous pouvez changer son montant ou bien l’annuler en appuyant sur le bouton « Modifier ».

Cours 2025/2026 à la Maison de la culture yiddish

Le programme d’enseignement de la Maison de la culture yiddish pour l’année 2025/2026 est dédié à la mémoire de Feiga Matousoff (1887-1978) et Samuel Pevsner (1885-1973).

Débutants

Lundi 14h00–15h30
En présentiel
Malena Chinski
Début des cours le lundi 15 septembre 2025.

Lundi 19h00–20h30
Sur Zoom
Ethel Niborski
Début des cours le lundi 15 septembre 2025.

Mercredi 19h–20h30
En présentiel
Clarisse Brossard
Début des cours le mercredi 17 septembre 2025.

Dimanche 19h–20h30
Sur Zoom

Annie Cohen
Début des cours le dimanche 28 septembre 2025. Pour toutes les dates, cliquer ici.

Niveau 2

Continuer la lecture de « Cours 2025/2026 à la Maison de la culture yiddish »

12-30/08 Yiddish à Berlin : université d’été 2024

La 4e Université d’été de langue et de littérature yiddish à Berlin aura lieu à l’Institut d’Europe de l’Est de l’Université libre de Berlin du 12 au 30 août 2024.

Pour en savoir plus, cliquer ici.

The 4th Summer Program for Yiddish Language and Literature in Berlin will be held at the Institute for East European Studies at the Free University of Berlin from August 12th to 30th, 2024.

For more information

105e Anniversaire de la mort de Sholem-Aleykhem

Samedi 22 mai nous avons commémoré en ligne le 105e Anniversaire de la mort de Sholem-Aleykhem.

Introduction : Yitskhok Niborski. Lecture des dernières volontés de Sholem-Aleykhem : Rudolfo (Velvl) Niborski. Lecture d’une nouvelle du cycle Contes ferroviaires (Ayznban-geshikhtes) de Sholem-Aleykhem en yiddish : Hershl Grant. Lecture de la traduction française : Annick Prime-Margules et Laurence (Leyele) Fisbein.

78e anniversaire du soulèvement du Ghetto de Varsovie

Samedi 17 avril 2021 a eu lieu en ligne la commémoration du 78e anniversaire du soulèvement du Ghetto de Varsovie, moment chaque année riche en émotions, et auquel la distance a donné une solennité supplémentaire.

Cette année, Yitskhok Niborski nous a présenté un choix de textes, lus ou chantés à plusieurs voix (Batia Baum, Arnaud Bikard, Nadia Déhan-Rotschild, Valentina Fedchenko, Shahar Fineberg, Leyele Fisbein, Michel Fisbein, Tal Hever-Chybowski, Annick Prime-Margules, Michèle Tauber, Reyze Turner), en yiddish et en traduction française, ayant pour thème : Les enfants et les jeunes.

À toutes celles et ceux qui n’ont pu y assister, à toutes celles et ceux qui étaient présents et voudraient revivre ce moment, nous sommes heureux d’offrir cet enregistrement.

22/4-2/5 Yo mit alemen VII avec Yitskhok Niborski

יאָ מיט אַלעמען 7 מיט יצחק ניבאָרסקי

אַהרן צייטלינס פּאָעמע מטטרון

אַן אינטערנעץ־סעמינאַרן פֿאַר אַוואַנסירטע, פֿונעם 22סטן אַפּריל ביזן 2טן מײַ 2021

4 וועכענטלעכע לעקציעס פֿון אָנדערטהאַלבן שעה, דהײַנו 6 שעה בסך־הכּל, דאָנערשטיק און זונטיק פֿון 19 ביז 20.30 אַז’ פּאַריזער צײַט

דאַטעס
דעם22סטן, 25סטן, 29סטן אַפּריל
דעם 2טן מײַ

די ערשטע גרויסע פּאָעמע פֿון אַהרן צייטלין, „מטטרון“, איז דערשינען אין וואַרשע אין 1922, ווען דער מחבר איז אַלט געווען 24 יאָר. דאָס איז די בליצײַט פֿון די ייִדישע אַוואַנגאַרדן. די פּאָעמע איז נישט ווײַט פֿון זייער סטיל, אָבער איז דער פֿולער היפּוך פֿון דער אומרעליגיעזער און לעסטערנדיקער אינספּיראַציע פֿון אַ בראָדערזאָן אָדער אַ מאַרקיש. זי שעפּט איר וועלטבאַנעם פֿון דער קבלה און שטעלט פֿאָר די ראָלע פֿונעם מענטש אינעם באַשאַף דורך אַ שלל מיט בליציקע בילדער און פֿאַרשיידענע ריטמען

דער סעמינאַר קומט פֿאָר אויף ייִדיש, אויף זום

פּרײַז פֿאַרן גאַנצן סעמינאַר : 60 אייראָס

אײַנשרײַבונג

Metatren de Aaron Zeitlin

Séminaire en ligne pour étudiants avancés, du 22 avril au 2 mai 2021.

Quatre séances d’une heure et demie (6h en tout), les jeudis et dimanches de 19h à 20h30 (heure de Paris)

Dates :
22, 25, 29 avril
2 mai

Premier grand poème d’Aaron Zeitlin, âgé à ce moment de 24 ans, Metatren paraît à Varsovie en 1922. En plein essor des avant-gardes yiddish, le poème n’en est pas loin par son style, mais prend le contre-pied du défi à la tradition qui sous-tend leur vision du monde. C’est un texte empreint de foi mystique qui jette un regard différent sur le devenir humain, d’une construction originale, très riche en rythmes différents et en images fulgurantes.

Le séminaire se déroule entièrement en yiddish, sur Zoom.

Tarif : 60 €

S’inscrire

Yo mit alemen VII with Yitskhok Niborski

Aaron Zeitlin’s Metatren

Online seminar for advanced students,  April 22 – May 2, 2021.

Four 90-minute sessions (6 hours in total), Thursdays and Sundays from 7 p.m. to 8:30 p.m. (Paris time)

Dates :
April 22, 25, 29 
May 2 

Metatren, Aaron Zeitlin’s first long multipart poem, was published in Warsaw in 1922, when the Yiddish avant-garde was in full flower (Zeitlin was 24 at the time).  The poem is nearly avant-garde in style, but is the direct opposite in content to the blasphemous outlook that inspired writers like Broderzon and Markish. The poem, based in a Kabbalistic conception of the world, depicts the human being’s place in creation through a cascade of diverse rhythms and dazzling imagery.

The seminar will be conducted entirely in Yiddish, via Zoom.

Price: 60 €

Register

17/02-19/05 : Yiddish pour débutants, cours intensif en ligne

Niveau I

Yiddish pour débutants, cours intensif avec Karolina Szymaniakdu 17 février au 19 mai (sur Zoom)

Mercredi, 19h–20h30, heure de Paris

Nombre d’heures d’enseignement : 21 (14 séances de 1h30)

Dates
Février : 17, 24
Mars : 3, 10, 17, 24, 31
Avril : 7, 14, 21, 28
Mai : 5, 12, 19

Nombre maximum de participants : 15 Continuer la lecture de « 17/02-19/05 : Yiddish pour débutants, cours intensif en ligne »